1、schatz 发音类似于 "沙ci"如果你是指某样物品是宝贝的话,用der Schatz,复数die Sch01tze ,在口语里也可以称人为宝贝,心肝,亲爱的,更亲昵的叫法还可以用schatz ,多用于亲密的情侣间。
2、扩展资料:德语历史:中世纪初期德语这个词首次出现。
【资料图】
3、其词根来于日耳曼语中的人民(thioda, 形容词 thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。
4、当时法兰克人的高级阶层一般使用“法兰克式的拉丁语”,后来称为法语。
5、德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。
6、中世纪德意志境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。
7、虽然曾试图建立共同语言,但一般都只局限于各地区,而且只在一定的阶层中被利用。
8、比如北德的低地德语在汉萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗的海沿海地带成为当地经商的通用语言。
9、为了宗教改革,马丁·路德将《圣经》翻译成德语的一种方言,为德语的统一起了非常大的作用。
10、《路德圣经》所使用的德语方言,得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。
11、daoder Schatz。
12、释义:宝贝。
13、2、语法:在俚语中还有“女孩”的意思,尤指男子的女友。
14、基本意思是“把…当作婴儿看待”,也可指“纵容”,引申可表示“小心地使用”。
15、3、用法例句:Daoder Schatz, ich weiß, wie du dich besser fühlst.4、白话译文:宝贝,我知道怎么能让你感觉好些,我给你讲个故事。
16、德语历史:中世纪初期德语这个词首次出现。
17、其词根来于日耳曼语中的人民(thioda, 形容词 thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。
18、当时法兰克人的高级阶层一般使用“法兰克式的拉丁语”,后来称为法语。
19、德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。
20、中世纪德意志境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。
21、虽然曾试图建立共同语言,但一般都只局限于各地区,而且只在一定的阶层中被利用。
22、比如北德的低地德语在汉萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗的海沿海地带成为当地经商的通用语言。
23、Schatz 宝贝Schatz 宝贝Schatz 宝贝。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。